Sentence ID IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o




    1915a

    1915a
     
     

     
     


    *1916a

    *1916a
     
     

     
     




    P/F/Se 59
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [ein Tor]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de abwehren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    place_name
    de Libyen

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Geöffnet sind dir die zmzr.w-Tore, die [Libyen] abwehren.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/12/2021)

Persistent ID: IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEOsRGovU6ZoRrk3uj490o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)