Sentence ID IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w


1 jn zꜣ =s 2Q zerstört Mdd.j 2 xQ zerstört




    1
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    2Q zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mededi

    (unspecified)
    PERSN



    2
     
     

     
     



    xQ zerstört
     
     

     
     
de
Es ist ihr Sohn [...] Mededi [...].
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Forts. in einer zweiten Zeile anzunehmen, keine Spuren

    Commentary author: Adelheid Burkhardt, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDChbdFDkTulPbW8U5hN2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)