Sentence ID IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc




    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN


    adverb
    de
    in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT






     
     

     
     
de
(Und) ich habe Memphis in wirklich ausgezeichnetem Zustand vorgefunden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)