Identifiant de phrase IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc




    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN


    adverb
    de
    in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT






     
     

     
     
de
(Und) ich habe Memphis in wirklich ausgezeichnetem Zustand vorgefunden.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.06.2024)

Identifiant permanent: IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCpLIZbV0PXi7cBEa33mFc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)