Satz ID IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0



    substantive_masc
    de Galle

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Hornviper (= fꜣj)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso III,2
     
     

     
     

    substantive
    de (Apfel-)Kern

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Apfel (= ḏpḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [Schreibung des best. Art. Sg. mask. besonders bei geographischen Ausdrücken, = pꜣ]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de Westen

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Kraut, Gras, Grünzeug (= sm)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    *kl_*
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Gift

    (unspecified)
    N

de [Hornviperngalle,] Kerne westlicher Äpfel, (giftiges) klo-Kraut.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.02.2022)

Kommentare
  • Das Determinativ von fj ist erhalten. Vgl. die Parallele in XXIV 27.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBfxyfjGUikp2ifYWFjcm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)