Sentence ID IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14



    verb_3-lit
    de folgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Il sert ta majesté avec ce que tu aimes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7QYyNii0WIg1BLFEsrp14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)