Sentence ID IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de feiern

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geburtstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de alljährlich

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Dios [griech. Monatsname]

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Audnaios [makedonischer Monatsname]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de feiern

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geburtstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n.ı͗m]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [⸮hrw?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮64?]
     
     

    (unspecified)

de und man soll den Geburtstag der Königin (Berenike) alljährlich am 9. Dios, (d.h.) [64 Tage] nach dem 5, Audnaios, [an] dem der Geburtstag des Königs gefeiert wird, feiern.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2023)

Comments
  • Hieroglyphische Version (Z. 19) hrw pn jr.tw hrw-ms(w.t) n ḥqꜣ.t ḫr (sic) rnp.t n ꜣywdnꜣyws [sw 9] wn ḥr-sꜣ dyws sw 5 jr.tw hrw-ms(w.t) n nṯr nfr ꜥnḫ ḏ.t m hrw 64; wiederhergestellte griech. Version (Z. 33) [agein te kat'eniauton ta genethlia tês basilissês têi] (Z. 34) enatêi tou [A]udna[iou, hêmerais] meta tên [pemptên tou Diou en hêi ta gen]ethlia [tou] basileôs ag[etai hexêkonta kai tessarsin]. - Während in der hieroglyphischen wie der griechischen Version der Monat der Geburt der Königin (Berenike) übereinstimmend als Audnaios angegeben wird, ist es in der demotischen Fassung irrtümlich der Dios; offenbar also eine Vertauschung.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4P9YBRXkaPtdQUJFrovAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)