Sentence ID IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk



    verb
    de Bitten erhören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    {r}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de Bitte

    Noun.sg.stpr.1pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de Du mögest unsere Bitte erhören.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das r vor spr ist zu streichen, weil es eigentlich als phonetisches Komplement zu spr unter die Rippe gehört. Vielleicht hat es in einer Vorlage bei spr soweit nach vorn übergestanden, dass der Schreiber es beim Kopieren vor spr verschob.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy17wbeDGUDwgVVIpcJMmWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)