Sentence ID IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der königlichen Domäne

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Khenti-ka

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge begraben werden in der Nekropole, der Versorgte beim Großen Gott, der Aufseher der königlichen Domäne, Chenti-ka.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Persistent ID: IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxymH9E4b0NHo1reDcMhC2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)