Sentence ID IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w




    Da,722
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    place_name
    de
    Pnups

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, Pharaon est auprès de toi, Thot de Pnoubs.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxzHghQQ0BFjfvntgRJx6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)