Sentence ID IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0





    1561d
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Gau; Bezirk

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Die beiden Gaue des Gottes werden zu Pepi Neferkare herabsteigen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxNIaZv0ENtiRybFec83I0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)