Sentence ID IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
verb
gehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
undefined
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
•
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
rein sein
(unspecified)
V
preposition
ohne
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Licht
(unspecified)
N.m:sg
•
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
[mit dj-Zeichen] graben (= šdj)
(unspecified)
V
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive
Loch, Nische
(unspecified)
N
preposition
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
adjective
neu
(unspecified)
ADJ
preposition
an
(unspecified)
PREP
undefined
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Mauer (= ḏj.t)
(unspecified)
N.f:sg
VI,2
undefined
östlich
(unspecified)
(undefined)
•
Du gehst in eine reine dunkle Kammer ohne Licht und gräbst in eine Ostwand ein neues Loch (eine neue Nische),
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Es folgen zahlreiche weitere Konjunktive.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxx7C4cIu0WWvQKseSGmB3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).