Sentence ID IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Lücke x+4, 1 nnm mj z mꜣꜣ ḫ.t





    Lücke
     
     

     
     




    x+4, 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abirren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de ...] verirrt/müde (?), wie ein Mann, der Sachen sieht.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuHaR3xBE2NsFjjb2rJnHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)