Sentence ID IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
treten; gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
hören
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
16,5
verb_3-lit
zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
preposition
auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
Sem-Priester
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
[mit Infinitiv im Präsens I]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_irr
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Selbst
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
Wenn die zufriedenen Götter* nicht gehen und hören, dann fallen sie auf ihr Gesicht wegen des Sem-Priesters und kommen selbst in die Erde.
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
* oder "Götter der Opferspeisen"?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmoPeaO30QxjpvgY13bBuE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).