Sentence ID IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc




    XXV,7
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mangel, Not, Unglück

    (unedited)
    N.m

    verb
    de nicht 〈〈Negationsverb〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de hart sein

    (unedited)
    V

de Die Not wird mit Sicherheit hart sein(?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Comments
  • Wörtlich etwa "Die Not kann nicht nicht stark sein", falls es sich bei ꜣjt hier tatsächlich um das geläufige Wort für "Not, Elend, Unterdrückung" und nicht ein nomen agentis "Unterdrücker", "Wüterich" handelt, wie in früheren Versionen dieser Datenbank angenommen. Vgl. Diskussion dieser Passage bei Vittmann, P. Rylands 9, 634f., wo die Bestimmung als das Wort für "Mangel, Not, Unglück" ausdrücklich abgelehnt wurde (635).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxkTog4bDkSsiOGpegyTjcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)