Sentence ID IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du
Glyphs artificially arranged

de Osiris Neith, öffne deine Augen, damit du mit ihnen sehen kannst.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/17/2021)

Persistent ID: IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxibm7vlTk1mgyplQ4yz5iU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)