Sentence ID IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c
substantive_masc
Gestalt ("Gemachtes")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Augenbraue
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
CT V, 32e
CT V, 32e
nisbe_adjective_substantive
links
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_fem
Kahlheit
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.plm.stpr.3sgm
PREP-adjz:m.pl:stpr
personal_pronoun
ihm
(unspecified)
-3sg.m
Eine Gestalt ist auf deiner linken Augenbraue und Kahlheit ist auf ihr (der Augenbraue).
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxhQ3IpyOEIclFubjVkGk1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.