Sentence ID IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerät; Waffe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Wir werden Ausrüstung (bzw. Waffen) stellen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Möglicherweise als Nachsatz zum vorangehenden Satz zu verstehen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeIWQASu0T0vFStzPH6j7k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)