Sentence ID IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de weinen

    SC.w.act.ngem.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de (Und) man wird keine (getöteten) Kinder beweinen.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Persistent ID: IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxbnDOUCdEWsswIzm3dFADM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)