Sentence ID IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww



    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    interjection
    de [verächtlicher Ruf (?)]

    (unspecified)
    INTJ

de Hüte dich, "Au weia!" zu sagen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2021)

Comments
  • - ꜥwꜣ: Ist ein Hapax, vielleicht mit der Wurzel ꜥwꜣi̯: "rauben" oder ꜥwꜣ: "verderben" verbunden. Zufälligerweise hat das Deutsche einen ähnlich lautenden lautmalerischen (?) Ausruf: "Au weia!" (aus "Oh weh!"?).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxaojIbIik4ilR5wl5jb1Ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)