Sentence ID IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE




    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.w.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du sollst (den Gott) Chentechtai sehen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxYP4ezfPkgEuWKQN3s4NjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)