Sentence ID IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY




    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de (der vergöttlichte) Imhotep

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [bei Göttern]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    title
    de Prophet des Chenti-(tje)nenet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der, den Nefertum gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    adjective
    de gerechtfertigt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Filiation A sꜣ B]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Imuthes, Sohn des Ptah, Prophet des Chenti-(tje)nen(et), Petenephthimis, gerechtfertigt, Sohn des Gottes[vaters ... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Comments
  • Hrsg. hier und in Z. 6 ḥm-nṯr Wnše "Prophet des Schakal(gottes)".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxTD9KQYFkdWvWjo5HF4mXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)