Sentence ID IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc



    particle
    de würde doch ...!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Umstandssatz des Perfekts]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de "Fürstenhaus" [in Heliopolis]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de O daß er mit denen, die im Fürstenhaus sind, ...!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die spezielle Bedeutung von ḫꜣꜥ an dieser Stelle ist unklar, wie auch Smith, P. Harkness, 247 ad loc. (f) bemerkt (übersetzt S. 84f. "Would that he had left with those who are in the house of the magistrate").

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxSkwWDWqkosjA4hSaF4GZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)