Sentence ID IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA




    276b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Flamme

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gluthauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich um; hinten befindlich

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Flamme des Gluthauchs {dieses Teti} ist gegen euch gerichtet, die ihr um den Schrein steht.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxNznjxIFkwCuQ0OMUpjraA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)