Sentence ID IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I


r bn-ı͗w btw ⸮_? ⸮ı͗w? =⸮w? Rest der Zeile verloren


    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de es gibt nicht (= mn)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Verbrechen

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸮ı͗w?
     
     

    (unspecified)



    =⸮w?
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de indem es kein Verbrechen gab ... [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Nach btw liest Hrsg. ḫpr, was jedoch auch im Hinblick auf die normalen Schreibungen dieses Wortes in Z. 4, 10, 15 und 36 ausgeschlossen ist (ein Verbum ist syntaktisch auch nicht notwendig). Das Zeichen ähnelt stark einem nsw "König" (z.B. am Anfang der Zeile), doch fehlt hier die obligatorische Fortsetzung mit Gottesdeterminativ und ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-Gruppe. Eine Lesung ꜥꜣ ist aus paläographischen Gründen (vgl. Z. 39 Ende) ausgeschlossen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)