Satz ID IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak




    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    (gewaltsam) entfernen; zurückdrängen; aufspringen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Dein Herz/Verstand ist entwurzelt (oder: ist weggehüpft);
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxHA43wGQkx7otuhdQk7xak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)