Sentence ID IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4
714b
verb_3-lit
empfangen
Partcp.act.ngem.duf
V\ptcp.act.f.du
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
ausstrecken
Imp.du
V\imp.du
personal_pronoun
euch [Enkl. Pron. dual.2.c.]
(unspecified)
=2du
verb_3-inf
gebären
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.2.c.]
(unspecified)
-2du
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
epith_god
der im Ei ist
(unspecified)
DIVN
Ihr beiden, die ihr am Tag empfangt, streckt euch und gebärt ihn, den im Ei Befindlichen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGTIbalzE3klg45UXsQYP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.