Sentence ID IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U






    x+13,6
     
     

     
     

    place_name
    de Per-hebyt (Behbeit el-Hagar)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Ort des Niederlegens der Opfer

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Pa-qery

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heiligtum, Nekropole, heiliger Bezirk

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Abscheu, Tabu

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de [Pflanze (als Brennmaterial)]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Pi-Hbi ('Behbeit') ist der 'Ort des Niederlegens der Opfer', Pa-qeri ist sein heiliger Bezirk (und) sein Tabu ist die Chesaï-Pflanze.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Comments
  • Hier beginnt die Legende von Behbeit el Hagara (Iseum).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEQqUpaD0b5qpDZNOpbw5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)