Sentence ID IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE






    H1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    H2
     
     

     
     

    person_name
    de Idi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Idi.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxC7vEmd8EZiq8bA4mZ9eYE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)