Sentence ID IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc




    14,6

    14,6
     
     

     
     

    verb
    de wachen (über)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Totenpriester

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    [•]
     
     

     
     

de Wacht [über eure Totenpriester!] (oder: Haltet ein Auge auf eure Totenpriester!)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxBea9ZAQkaWjYO4rwlOQNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)