Sentence ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0



    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vergeltung, Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gehen und kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gewalt, Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Vergeltung kommt nicht widerrechtlich.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)