Satz ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0



    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vergeltung, Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gehen und kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gewalt, Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Vergeltung kommt nicht widerrechtlich.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9eDotnQ02AqguSTZWCQe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)