Sentence ID IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k



    substantive_masc
    de Wort, Ausspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Mein Spruch ist, was ich kenne.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9BqhR0g0DlniLdo41tB9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)