Sentence ID IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk



    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    105/alt 74
     
     

     
     

    person_name
    de Meru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Rensi

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de auf (jmdn.) zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de Da ging der Oberdomänenvorsteher Rensi, der Sohn des Meru, bis vor seine Majestät, indem/und er sagte:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6GqD0tR06ookifQoeJ1Xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)