Satz ID IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo



    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de der Angreifer (eine Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de trüben, aufrühren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Zurück, (Schlange) 'Angreifer', der ⸮die Sumpfländer? trübt/aufrührt (?)!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.12.2022)

Persistente ID: IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvV6ZfoBUaBrYCjFc4YPqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)