Sentence ID IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM


1 ḏd =f jr jz pn



    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Er sagt bezüglich dieses Grabes:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwud8Ju9REbklhRUc7FOMXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)