Sentence ID IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

C.6 hinter dem ersten Kind (Mann) zꜣ =f Ḥr-⸢nfr⸣





    C.6
     
     

     
     




    hinter dem ersten Kind (Mann)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Hor-menech(?).
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Lesung Ḥrw-mnḫ nach Kubisch. Lies vielleicht Ḥrw-nfr, was als Name bei Ranke, PN I, 249.9 auch für das Mittlere Reich verzeichnet ist.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt2D0OrOEuhr242WL5w1Lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)