Sentence ID IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM


B2, 12 2,5Q jw.tw ꜥ[__] ca. 3/4 Kolumne






    B2, 12
     
     

     
     





    2,5Q
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    ꜥ[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 3/4 Kolumne
     
     

     
     
de
...] der, der nicht [... ...
[... ... ... ...]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoDW7yBlUkJqbD4w2iwxnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)