Sentence ID IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY
Z.22
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Schwur
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
title
Sprecher
(unspecified)
TITL
person_name
Ka-mesu
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Verwaltungsbezirk
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
nördlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
preposition
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(etwas) darreichen
Inf.t
V\inf
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Büro
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
N.m:sg
Der Eid (wurde geleistet) vor dem Sprecher Kamose vom nördlichen Bezirk, (noch) an diesem Tag,
und es (d.h. die Akten mit Eidleistung) wurde dem Wesirsbüro zugestellt.
Dating (time frame):
Nebirirau I. Sewadjenre
UJ4FC7BSDZCONLCN724M7OVY4Q
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/08/2020)
Persistent ID:
IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwn0PnRLQkmugKgR1YH7GcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).