Sentence ID IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc


CT V, 33c nicht an dieser Stelle in B1C; siehe CT V, 34f in Spruch 372 es folgt Sargtextspruch 371



    CT V, 33c
     
     

     
     


    nicht an dieser Stelle in B1C; siehe CT V, 34f in Spruch 372
     
     

     
     


    es folgt Sargtextspruch 371
     
     

     
     
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwk9iYluX0ObioNqxLteZnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)