Sentence ID IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o




    A,11
     
     

     
     

    verb
    de
    stark sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    ---

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
〈Stark sei〉 der Name des Osiris, des Herrn von Chent-nun!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Lesung des Ortsnamens nach Smith, Traversing Eternity, 2009, 554 und Anm. 25

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwibnQKzbEmHgtr3zQuQ86o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)