Sentence ID IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
ruhen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Sanktuar, Adyton
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Und es (das Kultbild) soll im Sanktuar ruhen,
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2024)
Comments
-
griech. kai kathidrysai en tôi hagiôi; hierogl. rd.t (30) spr=f m pr-nṯr
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhRAgrX3EPdvinmQZ5Vwz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).