Sentence ID IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM


KÄT 134.1

KÄT 134.1 pꜣy =f ḫd mj jḫ



    KÄT 134.1

    KÄT 134.1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Furt; Flußlauf; Strömung

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

de Wie sieht sein Fluß (gemeint: der Jordan) aus?

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdFZHZcO0gfvxb7QB4tWtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)