Sentence ID IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI



    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    weiß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, 2 Portionen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbziHnUik6dgAVFpIuQfWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)