Sentence ID IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de scheitern (?)

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de [Verb (von der Schifffahrt)]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du wirst nicht zerschellen (?), wenn du auf Land aufläufst (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Comments
  • Die Bedeutung von sowohl sḫm, Var. sẖm, wie von ḥꜣꜥꜥ, Var. ḥꜣg ist unbekannt. Vgl. D. Jones, A Glossary of Ancient Egyptian Nautical Titles and Terms, 223 und 217-218 und am ausführlichsten W. Westendorf, in: J. Assmann u.a. (Hgg.), Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto, Wiesbaden 1977, 504-509.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZgE4CcM0xjk6OKD0ffviw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)