Sentence ID IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk





    Opet 100.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Le vent sort de ton nez, la lumière de ta gorge,
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwYWlix8XUPhkVDOLPn4aTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)