Sentence ID IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de blicken

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Rel.form.ngem.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Richte deinen Blick nicht auf eine Stelle, die du (noch) nicht kennst!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWeC4brZUKpjlBlO19YgCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)