Sentence ID IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI



    verb_3-lit
    de erreichen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de aussenden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Terrasse

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ankunft des Heeres, das ausgeschickt worden war zur Türkisterasse (=Sinai).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Persistent ID: IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwSvJQyiLEz4nWnEw47uhAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)