Sentence ID IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU
3
particle
siehe; hier ist
(unspecified)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Meldung, Bericht
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Unkraut
(unspecified)
N
4
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
Misthophoros [griech.]
(unspecified)
TITL
5
preposition
durch
(unspecified)
PREP
person_name
["Der, den ... gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
particle
und
(unspecified)
PTCL
6
person_name
---
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Er lebt"]
(unspecified)
PERSN
preposition
gemäß, wie, entsprechend
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
Hier ist der Bericht über das Unkraut, das den Misthophoroi durch Pete..., (Sohn des) Samaus, und Pa-igem(?), (Sohn des) Apynchis, entsprechend dem ... gegeben wurde.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Lies swb, nicht sw "Weizen".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQJLYnBqkObv4LMv6WjWgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).