Sentence ID IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. fem. sg.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feueratem (Determinativ!)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
Sqnq.t
(unspecified)
—
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schiffsbug
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Schiff, Prozessionsbarke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. fem. sg.]
(unspecified)
-2sg.f
Ḥrpgkšršb
(unspecified)
—
6
particle
[enkl. Part.]
(unspecified)
PTCL
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen, mitteilen, nennen
(unspecified)
V
substantive_fem
Negerin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu; [Gen.]
(unspecified)
gen
artifact_name
Trogodyten ("Bogenvolk" ?); [ethnische Bezeichnung]
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
place_name
ON/Nubien/1.oä Gau
(unspecified)
TOPN
Du bist der große Feueratem der Sqnq.t am Bug der Barke deines Vaters, dem Ḥrpgkšršrb gleich(?) bei der Rede der Nubierin vom Trogodytenvolk von Unternubien:
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/27/2021)
Persistent ID:
IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwO2XdJspUkEueawjv5DCQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).